We are organizing a 12-hour mini festival in İzmir, where hard and melodic techno music will converge. The festival will feature 10 DJs performing on two stages. There will also be dance and fire shows, workshop areas, and an art gallery included in our event.
Rules
You said: İzmir’de, hard ve melodik tekno müziklerinin buluşacağı 12 saatlik, 10 DJ’li bir mini festival düzenliyoruz. Festivalde iki sahne yer alacak ve dans ile ateş gösterileri sunulacak. Ayrıca, workshop alanları ve bir sanat galerisi de etkinliğimize dahil olacak. ChatGPT said: ChatGPT Bellek güncellendi That sounds like an incredible festival! Do you need any help with the planning or promotional materials?
You said: benim için en yaparmısın ChatGPT said: ChatGPT Tabii ki, yardımcı olabilirim! Afiş, DJ listesi, program, ya da başka bir şey hazırlamak istiyorsanız, detayları paylaşabilirsiniz. Nasıl bir yardıma ihtiyacınız var?
You said: İzmir’de, hard ve melodik tekno müziklerinin buluşacağı 12 saatlik, 10 DJ’li bir mini festival düzenliyoruz. Festivalde iki sahne yer alacak ve dans ile ateş gösterileri sunulacak. Ayrıca, workshop alanları ve bir sanat galerisi de etkinliğimize dahil olacak. benim için ingilizceye çevirirmisin ChatGPT said: ChatGPT Tabii, işte metninizin İngilizce çevirisi:
We are organizing a 12-hour mini festival in İzmir, where hard and melodic techno music will converge. The festival will feature 10 DJs performing on two stages. There will also be dance and fire shows, workshop areas, and an art gallery included in our event.
Başka bir şeye daha ihtiyacınız olursa, lütfen belirtin!
You said: Etkinlik 18 yaş ve üzeri katılımcılar içindir. Etkinlik alanına yiyecek içecek, kesici, delici veya yanıcı alet sokmak yasaktır. Etkinlik katılımcıları etkinlik alanı içerisinde fotoğraf & video çekiminin yapılacağını kabul eder. Yazılı izin olmadığı takdirde profesyonel görüntü kayıt cihazları sokmak ve çekim yapmak yasaktır. Profesyonel olmayan cihazlarla, diğer misafirleri ve performans veren sanatçıları rahatsız edecek ve özel hayatının gizliliğini ihlal edecek çekim yapılmamasına özen gösterilmesi beklenmektedir. Flaşlı çekim yapmak kesinlikle yasaktır. Organizasyon ve mekan yetkilileri uygun görmedikleri kişileri etkinlik ve backstage alanına almama hakkına sahiptir. Kadın-erkek sayısındaki dengeye, tavır, üslup, giyim ve genel anlamıyla uygunluk konularına özellikle özen gösterilmekte olup bu ve bu gibi sebeplerden ötürü giriş yapılamayabilir. Bunun kararı tamamen kapı inisiyatifindedir. Kapımızın kararı sondur ve her koşulda geçerlidir. Satın alınan biletlerde iade, iptal veya değişim yapılamaz. Etkinliğe katılan kişilerin fotoğraf ve video çekimlerinin tanıtım materyallerinde kullanım hakkı organizatöre ait olup katılımcı etkinliğe katılarak bu hakkın kullanılmasını kabul etmektedir. benim için ingilizceye çevirirmisin ChatGPT said: ChatGPT İşte metninizin İngilizce çevirisi:
The event is for participants aged 18 and over. It is prohibited to bring food, beverages, sharp, piercing, or flammable objects into the event area. By participating in the event, attendees agree that photos and videos will be taken within the event area. Unless there is written permission, it is forbidden to bring professional recording devices and to make recordings. It is expected that non-professional devices will not be used in a way that disturbs other guests or performing artists or violates their privacy. Flash photography is strictly prohibited. The organizers and venue authorities reserve the right to refuse entry to the event and backstage areas to those they deem unsuitable. Particular attention is paid to gender balance, behavior, attitude, dress code, and general appropriateness. Entry may be denied for these and similar reasons. The decision of the door staff is final and binding in all circumstances. No refunds, cancellations, or exchanges are allowed for purchased tickets. The organizer has the right to use the photos and videos taken during the event in promotional materials, and by attending the event, participants agree to this use.